ZLECENIE PRZEZ E-MAIL

Tłumaczenie zwykłe

  • Klient przesyła zeskanowany dokument.
    (preferowany format PDF, może być także zdjęcie)
  • Tłumacz odsyła wycenę.
  • Klient potwierdza zamówienie.
  • Tłumacz posyła dane do płatności na konto.
  • Klient wpłaca zaliczkę lub całość kwoty.
    (w celu przyspieszenia usługi można przysłać na e-mail potwierdzenie z banku)
  • Po otrzymaniu potwierdzenia zapłaty od klienta tłumacz odsyła na e-mail przełożony tekst.

Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe)

  • Klient przesyła zeskanowany dokument.
    (preferowany format PDF, może być także zdjęcie)
  •  Tłumacz odsyła wycenę.
  • Klient:
    • potwierdza zamówienie
    • podaje imię nazwisko i adres zamieszkania celu wpisu do repertorium czynności tłumacza przysięgłego.
    • informuje tłumacza o sposobie odbioru dokumentów - ma to wpływ na formułę uwierzytelnienia.
  • Tłumacz posyła dane do płatności na konto.
  • Klient wpłaca zaliczkę lub całość kwoty.
    (w celu przyspieszenia usługi można przysłać na e-mail potwierdzenie z banku)
  • Po otrzymaniu potwierdzenia zapłaty od klienta tłumacz:
    • odsyła pocztą przełożony tekst potwierdzony za zgodność z dołączoną kopią elektroniczną
    • dokonuje tłumaczenia i umawia się z klientem na osobisty odbiór dokumentu. Przy odbiorze klient jest zobowiązany okazać oryginał.

 

Istotne wskazówki:

  • Kontakt telefoniczny ułatwia i usprawnia proces udzielenia zlecenia.
  • W przypadku tekstów niesygnowanych (bez podpisu i stempla) okazanie oryginału nie ma wpływu na formułę poświadczenia.
  • Teksty uwierzytelnione za zgodność z dołączoną kopią nie są akceptowane przez wszystkie instytucje (zwłaszcza przez urzędy stanu cywilnego). Tłumacz nie ponosi odpowiedzialności za nieuznanie tego rodzaju tłumaczenia.
    Preferowany jest odbiór osobisty wraz z okazaniem oryginału dokumentu.