ZLECENIE PRZEZ E-MAIL
Tłumaczenie zwykłe
- Klient przesyła zeskanowany dokument.
(preferowany format PDF, może być także zdjęcie) - Tłumacz odsyła wycenę.
- Klient potwierdza zamówienie.
- Tłumacz posyła dane do płatności na konto.
- Klient wpłaca zaliczkę lub całość kwoty.
(w celu przyspieszenia usługi można przysłać na e-mail potwierdzenie z banku) - Po otrzymaniu potwierdzenia zapłaty od klienta tłumacz odsyła na e-mail przełożony tekst.
Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe)
- Klient przesyła zeskanowany dokument.
(preferowany format PDF, może być także zdjęcie) - Tłumacz odsyła wycenę.
- Klient:
- potwierdza zamówienie
- podaje imię nazwisko i adres zamieszkania celu wpisu do repertorium czynności tłumacza przysięgłego.
- informuje tłumacza o sposobie odbioru dokumentów - ma to wpływ na formułę uwierzytelnienia.
- Tłumacz posyła dane do płatności na konto.
- Klient wpłaca zaliczkę lub całość kwoty.
(w celu przyspieszenia usługi można przysłać na e-mail potwierdzenie z banku) - Po otrzymaniu potwierdzenia zapłaty od klienta tłumacz:
- odsyła pocztą przełożony tekst potwierdzony za zgodność z dołączoną kopią elektroniczną
- dokonuje tłumaczenia i umawia się z klientem na osobisty odbiór dokumentu. Przy odbiorze klient jest zobowiązany okazać oryginał.
Istotne wskazówki:
- Kontakt telefoniczny ułatwia i usprawnia proces udzielenia zlecenia.
- W przypadku tekstów niesygnowanych (bez podpisu i stempla) okazanie oryginału nie ma wpływu na formułę poświadczenia.
- Teksty uwierzytelnione za zgodność z dołączoną kopią nie są akceptowane przez wszystkie instytucje (zwłaszcza przez urzędy stanu cywilnego). Tłumacz nie ponosi odpowiedzialności za nieuznanie tego rodzaju tłumaczenia.
Preferowany jest odbiór osobisty wraz z okazaniem oryginału dokumentu.